Wedding Information
Attire | Atuendo
From cocktail to formal. We want you to feel good, be comfortable and be ready for a party.
For those traveling in - weddings in Mexico often tend to be more formal, though don’t let that stop you expressing yourself!
Feel free to go without a tie, but please no ripped jeans or flip flops, even if you’ve had a pedicure!
Del cóctel al formal. Queremos que te sientas bien, estés cómodo y estés preparado para una fiesta. Para quienes viajan al interior, las bodas en México suelen ser más formales, ¡pero no dejes que eso te impida expresarte! Siéntete libre de ir sin corbata, pero no jeans rotos ni chanclas, ¡incluso si te has hecho una pedicura!
Comida - Family Style!
The meal will be a Taquiza, this is a taco buffet.
Each table will receive shared bowls of 8x recipes accompanied by Tortillas ( corn and flour ) and salsas.
The dishes will cover meat, poultry and seafood and we are inquiring about having some more specific vegetarian options.
La comida será una Taquiza, este es un buffet de tacos.
Cada mesa recibirá tazones compartidos de 8 recetas acompañadas de tortillas (maíz y harina) y salsas.
Los platos cubrirán carnes, aves y mariscos y nos preguntamos si tenemos algunas opciones vegetarianas más específicas.
Gifts & Registry | Regalos y Registro
Many people have asked us about a registry. As we are so happy that you’re travelling to celebrate with us, we are not asking for gifts.
Your time with us is the gift! Yes really!
However, for those that have been insisting ( you lovely people ), please talk to us privately and we can organise Paypal/Venmo/Zelle/Transfer or whatever system suits you best.
Mucha gente nos ha preguntado por un registro. Como estamos muy contentos de que viaje para celebrar con nosotros, no le pedimos regalos.
¡Tu tiempo con nosotros es el regalo! ¡Sí, de verdad!
Sin embargo, para aquellos que han estado insistiendo ( gente encantadora ), hablen con nosotros en privado y podemos organizar Paypal/Venmo/Zelle/Transfer o el sistema que más les convenga.